<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Ética profesional de traductores e intérpretes</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Hortal Alonso, Augusto</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">autor</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="text">Bilbao</placeTerm>
    </place>
    <publisher> : Desclée</publisher>
    <publisher> : Universidad Jesuitas</publisher>
    <dateIssued>, 2007</dateIssued>
    <dateIssued encoding="marc">2007</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>253 páginas</extent>
  </physicalDescription>
  <tableOfContents>¿Qué es la ética?
La profesión de traductor o intérprete
El buen hacer profesional de traductores e intérpretes
El deber de respetar a las personas, su dignidad y derechos
Sentido social y justicia del traductor
Deontología y códigos deontológicos
El traductor, el personaje y sus virtudes</tableOfContents>
  <note type="statement of responsibility"> / Augusto Hortal Alonso</note>
  <note>Bibliografía (pp. 235-243)</note>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>ÉTICA PROFESIONAL</topic>
    <topic>TRADUCTORES E INTÉRPRETES</topic>
  </subject>
  <classification authority="lcc">BJ1725 H67</classification>
  <identifier type="isbn">9788433021274</identifier>
  <recordInfo>
    <recordCreationDate encoding="marc">190724</recordCreationDate>
  </recordInfo>
</mods>
